Brocade Communications Systems Brocade Superx Series Installation Guide Page 178

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 188
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 177
166 Brocade FastIron SX Series Chassis Hardware Installation Guide
53-1002500-01
Cautions
B
CAUTION All devices with AC power sources are intended for installation in restricted access areas
only. A restricted access area is a location where access can be gained only by service
personnel through the use of a special tool, lock and key, or other means of security.
VORSICHT Alle Geräte mit Wechselstromquellen sind nur zur Installation in Sperrbereichen bestimmt.
Ein Sperrbereich ist ein Ort, zu dem nur Wartungspersonal mit einem Spezialwerkzeug,
Schloss und Schlüssel oder einer anderen Schutzvorrichtung Zugang hat.
MISE EN GARDE Tous les équipements dotés de sources d'alimentation électrique secteur sont destinés à
être installés uniquement dans des zones à accès réglementé. Une zone à accès
réglementé est une zone dont l'accès n'est possible qu'au personnel de service utilisant
un verrou, une clé ou un outil spécial, ou d'autres moyens de sécurité.
PRECAUCIÓN Todos aquellos dispositivos con fuentes de alimentación de CA están diseñados para su
instalación en zonas de acceso restringido solamente. Una zona de acceso restringido es
un lugar al que sólo puede acceder personal de mantenimiento haciendo uso de una
herramienta especial, una llave y un candado, o algún otro medio de seguridad.
CAUTION For a Brocade AC system, use a ground wire of at least 6 American Wire Gauge (AWG). The
ground wire should have an agency-approved crimped connector (provided with the
chassis) attached to one end, with the other end attached to building ground. The
connector must be crimped with the proper tool, allowing it to be connected to both ground
screws on the enclosure.
VORSICHT Für ein Wechselstromsystem Brocade ist ein Erdleiter von mindestens 6 AWG
(amerikanische Norm für Drahtquerschnitte) zu verwenden. An einem Ende des Erdleiters
sollte ein geprüfter gecrimpter Anschluss (mit Chassis bereitgestellt) angebracht sein. Das
andere Ende sollte an der Gebäudeerdung angeschlossen werden. Der Anschluss muss
mit dem richtigen Werkzeug gecrimpt werden, so dass er an beiden Erdungsschrauben am
Gehäuse angeschlossen werden kann.
MISE EN GARDE Pour un système à alimentation secteur Brocade, utiliser un câble de mise à la terre de
calibre AWG 6 (13 mm²) minimum. Ce fil de terre doit être équipé d'un côté d'un
connecteur à sertir agréé (fourni avec le châssis), et l'autre extrémité doit être reliée à la
terre du bâtiment. Ce connecteur doit être serti à l'aide de l'outil approprié afin d'être
raccordé aux deux vis de mise à la terre du boîtier.
PRECAUCIÓN Para un sistema de CA Brocade, utilice un conductor de tierra de al menos 6 CAE (Calibre
de Alambre Estadounidense, American Wire Gauge o AWG en sus siglas en inglés). El
conductor de tierra debe tener un conector rizado homologado (suministrado con el
chasis) acoplado a un extremo, y el otro extremo debe estar conectado a la tierra del
edificio. El conector debe rizarse con la herramienta apropiada, de manera que se
conecte a los dos tornillos de tierra del recinto.
Page view 177
1 2 ... 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 ... 187 188

Comments to this Manuals

No comments