Brocade Communications Systems Brocade Superx Series Installation Guide Page 179

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 188
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 178
Brocade FastIron SX Series Chassis Hardware Installation Guide 167
53-1002500-01
Cautions
B
CAUTION It is recommended that modules are disabled through the CLI before removal from the
chassis. If the operator wishes to remove the module without first disabling the module,
the Hot Swap capability will support this procedure on the FastIron SX 800 and FastIron
SX 1600 chassis operating software Release 3.2 or later. Hot Swap should be
performed during a maintenance window. On rare occasions, a Hot Swap can result in a
software reload of the system. The likelihood of this event is very low.
VORSICHT Es wird empfohlen, dass die Module vor der Entfernung aus dem Chassis über die CLI
(Befehlszeilenschnittstelle) deaktiviert werden. Wenn der Bediener das Modul ohne
vorherige Deaktivierung entfernen will, wird dieses Verfahren durch die
Hot-Swap-Fähigkeit auf der Betriebssoftware Version 3.2 oder höher des FastIron SX
800 und FastIron SX 1600 Chassis unterstützt. Ein Hot-Swap sollte in einem
Wartungszeitfenster durchgeführt werden. In seltenen Fällen kann ein Hot-Swap zu
einem Software-Reload des Systems führen. Die Wahrscheinlichkeit dieses Ereignisses
ist sehr gering.
MISE EN GARDE Il est recommandé de désactiver les modules via l'interpréteur de ligne de commandes
avant de les retirer du châssis. Si l’opérateur souhaite retirer un module sans le
désactiver au préalable, cette procédure est possible grâce à la fonctionnalité de
remplacement à chaud des châssis FastIron SX 800 et FastIron SX 1600 avec la version
3.2 ou ultérieure du logiciel. Il est conseillé de n’effectuer un remplacement à chaud
que pendant une plage horaire réservée à la maintenance. En de rares occasions, un
remplacement à chaud peut provoquer un redémarrage de l’équipement, bien que la
probabilité soit très faible.
PRECAUCIÓN Se recomienda inhabilitar los módulos desde la CLI antes de retirarlos del chasis. Si el
operador desea desmontar el módulo sin inhabilitarlo primero, la capacidad de
sustitución en caliente permitirá tal procedimiento en los chasis FastIron SX 800 y
FastIron SX 1600 con software de operación de edición 3.2 o posterior. La sustitución
en caliente deberá efectuarse durante un periodo de mantenimiento. Aunque sucede
raras veces, la sustitución en caliente puede provocar una recarga del software del
sistema. La probabilidad de que esto ocurra es muy baja.
CAUTION If you do not install a module in a slot, you must keep the slot panel in place. If you run
the chassis with an uncovered slot, the system will overheat.
VORSICHT Falls kein Modul im Steckplatz installiert wird, muss die Steckplatztafel angebracht
werden. Wenn ein Steckplatz nicht a/jointfilesconvert/392308/bgedeckt wird, läuft das System heiß.
MISE EN GARDE Si vous n’installez pas de module dans un slot, vous devez laisser le panneau du slot en
place. Si vous faites fonctionner le châssis avec un slot découvert, le système
surchauffera.
PRECAUCIÓN Si no instala un módulo en la ranura, deberá mantener el panel de ranuras en su lugar.
Si pone en funcionamiento el chasis con una ranura descubierta, el sistema sufrirá
sobrecalentamiento.
Page view 178
1 2 ... 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 ... 187 188

Comments to this Manuals

No comments