Brocade Communications Systems NetIron CER Series Installation Guide Page 109

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 120
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 108
PRECAUCIÓN Para un sistema de CC, utilice un cable de conexión a tierra de calibre de cable
norteamericano (AWG) número 6. El cable 6 AWG deberá acoplarse a un conector engarzado
aprobado y engarzado con la herramienta apropiada. El conector engarzado deberá permitir
el aseguramiento de ambos tornillos de conexión a tierra en el recinto. Para la lengüeta de
masa, emplee un conector engarzado Panduit catalogado por UL, No de pieza LCD6-10A, y
dos tornillos PPH, 10-32, para fijar el conector engarzado al chasis. La posición de la
conexión a tierra está ubicada en el lado del chasis adyacente al símbolo de conexión a tierra.
CAUTION
For a Brocade AC system, use a ground wire of at least 6 American Wire Gauge (AWG). The
ground wire should have an agency-approved crimped connector (provided with the chassis)
attached to one end, with the other end attached to building ground. The connector must be
crimped with the proper tool, allowing it to be connected to both ground screws on the
enclosure.
VORSICHT Für ein Brocade Wechselstromsystem ist ein Erdleiter von mindestens 6 AWG (amerikanische
Norm für Drahtquerschnitte) zu verwenden. An einem Ende des Erdleiters sollte ein geprüfter
gecrimpter Anschluss (mit Chassis bereitgestellt) angebracht sein. Das andere Ende sollte an
der Gebäudeerdung angeschlossen werden. Der Anschluss muss mit dem richtigen Werkzeug
gecrimpt werden, so dass er an beiden Erdungsschrauben am Gehäuse angeschlossen
werden kann.
MISE EN
GARDE
Pour un système à alimentation secteur Brocade, utiliser un câble de mise à la terre de calibre
AWG 6 (13 mm²) minimum. Ce fil de terre doit être équipé d'un côté d'un connecteur à sertir
agréé (fourni avec le châssis), et l'autre extrémité doit être reliée à la terre du bâtiment. Ce
connecteur doit être serti à l'aide de l'outil approprié afin d'être raccordé aux deux vis de mise à
la terre du boîtier.
PRECAUCIÓN Para un sistema de CA Brocade, utilice un conductor de tierra de al menos 6 CAE (Calibre de
Alambre Estadounidense, American Wire Gauge o AWG en sus siglas en inglés). El conductor
de tierra debe tener un conector rizado homologado (suministrado con el chasis) acoplado a un
extremo, y el otro extremo debe estar conectado a la tierra del edificio. El conector debe rizarse
con la herramienta apropiada, de manera que se conecte a los dos tornillos de tierra del
recinto.
CAUTION
If you do not install a module or a power supply in a slot, you must keep the slot filler panel in
place. If you run the chassis with an uncovered slot, the system will overheat.
VORSICHT Falls kein Modul oder Netzteil im Steckplatz installiert wird, muss die Steckplatztafel angebracht
werden. Wenn ein Steckplatz nicht a/jointfilesconvert/362526/bgedeckt wird, läuft das System heiß.
MISE EN
GARDE
Si vous n’installez pas de module ou de bloc d'alimentation dans un slot, vous devez laisser le
panneau du slot en place. Si vous faites fonctionner le châssis avec un slot découvert, le
système surchauffera.
PRECAUCIÓN Si no instala un módulo o un fuente de alimentación en la ranura, deberá mantener el panel de
ranuras en su lugar. Si pone en funcionamiento el chasis con una ranura descubierta, el
sistema sufrirá sobrecalentamiento.
Caution and Danger Notices
Brocade NetIron CES 2000 Series and NetIron CER 2000 Series Hardware Installation Guide 109
53-1003263-02
Page view 108
1 2 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 119 120

Comments to this Manuals

No comments